View Full Version : Help Wanted: Nederlanders
Mike McKelvy
April 5th 05, 07:29 AM
What are the translations of the following words, please?
Vooranzicht
Doorsmede
Bovenaanzicht
Soort
Zijkant
Achterkant
Bovenkant
Onderkant
Thanks in advance.
Ruud Broens
April 5th 05, 04:59 PM
"Mike McKelvy" > wrote in message
ps.com...
: What are the translations of the following words, please?
:
: Vooranzicht vooraanzicht - front(al) view
: Doorsmede doorsnede - section slice view
: Bovenaanzicht - top view, plan view
: Soort - species, type, kind
: Zijkant - side (panel)
: Achterkant - back
: Bovenkant - top
: Onderkant - bottom
:
: Thanks in advance.
:
Rudy
Mike McKelvy
April 5th 05, 05:08 PM
: Vooranzicht vooraanzicht - front(al) view
: Doorsmede doorsnede - section slice view
: Bovenaanzicht - top view, plan view
: Soort - species, type, kind
: Zijkant - side (panel)
: Achterkant - back
: Bovenkant - top
: Onderkant - bottom
:
: Thanks in advance.
Thanks Ruud. They are from a cabinet schematic I found here:
http://audiocomponents.nl/speakers/scanspeak/reference/scanspeak-reference_eng.htm
Sander deWaal
April 5th 05, 05:22 PM
"Ruud Broens" > said:
>
>"Mike McKelvy" > wrote in message
ps.com...
>: What are the translations of the following words, please?
Wat is de vertaling van onderstaande woorden?
>: Vooranzicht vooraanzicht - front(al) view
As seen from the front side, of course.
>: Doorsmede doorsnede - section slice view
NMR (MRI) view.
>: Bovenaanzicht - top view, plan view
Seen from the top. Summit!
>: Soort - species, type, kind
Or race.
>: Zijkant - side (panel)
As an aside, this could be correct.
>: Achterkant - back
Backside, Rudy.
>: Bovenkant - top
Bootoms up!
>: Onderkant - bottom
That's bootom, as you damn well know Rudy!
>: Thanks in advance.
Alvast bedankt.
>Rudy
Sander, language mangler and notorious bad hair attitude.
;-)
--
Sander de Waal
" SOA of a KT88? Sufficient. "
Ruud Broens
April 5th 05, 06:16 PM
"Sander deWaal" > wrote in message
...
: "Ruud Broens" > said:
:
: >
: >"Mike McKelvy" > wrote in message
: ps.com...
: >: What are the translations of the following words, please?
:
: Wat is de vertaling van onderstaande woorden?
:
:
: >: Vooranzicht vooraanzicht - front(al) view
:
:
: As seen from the front side, of course.
:
:
: >: Doorsmede doorsnede - section slice view
:
:
: NMR (MRI) view.
:
:
: >: Bovenaanzicht - top view, plan view
:
:
: Seen from the top. Summit!
:
::birds eye, helicopter, whatever ya fancy
: >: Soort - species, type, kind
:
:
: Or race.
:
:
: >: Zijkant - side (panel)
:
:
: As an aside, this could be correct.
:
:
: >: Achterkant - back
:
:
: Backside, Rudy.
:: implied is a side <>kant substitution, mr. S.
:: although that makes for sideside..hmm
:
:
: >: Bovenkant - top
:
:
: Bootoms up!
:
:
: >: Onderkant - bottom
:
:
: That's bootom, as you damn well know Rudy!
:
:::ahh, now i get it .. or is that have gotten it
: >: Thanks in advance.
:
:
: Alvast bedankt.
:
:
: >Rudy
:
:
: Sander, language mangler and notorious bad hair attitude.
:
: ;-)
:
:
: --
: Sander de Waal
: " SOA of a KT88? Sufficient. "
no need to put those speaker cabinets in an NMR device ;-)
;-)
Sander deWaal
April 5th 05, 06:45 PM
"Ruud Broens" > said:
>:: implied is a side <>kant substitution, mr. S.
>:: although that makes for sideside..hmm
Better make that Hegel.
Kant is sooooooo last millennium ;-)
--
Sander de Waal
" SOA of a KT88? Sufficient. "
Sander deWaal
April 5th 05, 07:18 PM
"Ruud Broens" > said:
>you DO keep (it) up, eh ;-)
>so my 1427 pages on Kant, ..not for pub but 4 bin ??
>hmm,
>Rudless
Talk to Jute, you 2 deserve eachother ;-)
--
Sander de Waal
" SOA of a KT88? Sufficient. "
Ruud Broens
April 5th 05, 07:20 PM
"Sander deWaal" > wrote in message
...
: "Ruud Broens" > said:
:
: >:: implied is a side <>kant substitution, mr. S.
: >:: although that makes for sideside..hmm
:
:
: Better make that Hegel.
: Kant is sooooooo last millennium ;-)
:
: --
: Sander de Waal
: " SOA of a KT88? Sufficient. "
you DO keep (it) up, eh ;-)
so my 1427 pages on Kant, ..not for pub but 4 bin ??
hmm,
Rudless
Ruud Broens
April 5th 05, 07:37 PM
"Sander deWaal" > wrote in message
...
: "Ruud Broens" > said:
:
: >you DO keep (it) up, eh ;-)
: >so my 1427 pages on Kant, ..not for pub but 4 bin ??
: >hmm,
: >Rudless
:
:
: Talk to Jute, you 2 deserve eachother ;-)
:
: --
: Sander de Waal
: " SOA of a KT88? Sufficient. "
Nahh, Silk talks to _me_
;-)
Rudy
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.