View Full Version : Re: What's the difference between a serial killer and a Audiophile?
Actually, most do not. They consider themselves the only rational
people in a very irrational world, in most cases, in fact.
octave wrote:
>What's the difference between a serial killer and a Audiophile?
Audiophiles are smart enough to know that the word 'an' should precede
the term 'audiophile', not the word 'a'. : )
Lionel
March 5th 05, 03:40 PM
a écrit :
> octave wrote:
>
>>What's the difference between a serial killer and a Audiophile?
>
>
> Audiophiles are smart enough to know that the word 'an' should precede
> the term 'audiophile', not the word 'a'. : )
Is it the only difference ? ;-)
Robert Morein
March 5th 05, 07:03 PM
"Lionel" > wrote in message
...
> a écrit :
> > octave wrote:
> >
> >>What's the difference between a serial killer and a Audiophile?
> >
> >
> > Audiophiles are smart enough to know that the word 'an' should precede
> > the term 'audiophile', not the word 'a'. : )
>
> Is it the only difference ? ;-)
Serial killers tend to speak French.
George M. Middius
March 5th 05, 07:05 PM
Robert Morein said:
> > Is it the only difference ? ;-)
> Serial killers tend to speak French.
Vraiment? Certes que tu as mal a la tete, Bobo.
Robert Morein
March 5th 05, 10:34 PM
"George M. Middius" > wrote in message
...
>
>
> Robert Morein said:
>
> > > Is it the only difference ? ;-)
>
> > Serial killers tend to speak French.
>
> Vraiment? Certes que tu as mal a la tete, Bobo.
>
I'm not a serial killer, so please translate.
I think it means,
"Really? It certainly is true you are as bad as the rest, Bobo."
Is this accurate?
Sander deWaal
March 5th 05, 10:41 PM
"Robert Morein" > said:
>> Vraiment? Certes que tu as mal a la tete, Bobo.
>I'm not a serial killer, so please translate.
>I think it means,
>"Really? It certainly is true you are as bad as the rest, Bobo."
>Is this accurate?
No. Sick in the head is more like it ;-)
--
Sander de Waal
" SOA of a KT88? Sufficient. "
George M. Middius
March 5th 05, 11:07 PM
Robert Morein said:
> > > Serial killers tend to speak French.
> > Vraiment? Certes que tu as mal a la tete, Bobo.
> I'm not a serial killer, so please translate.
> I think it means,
> "Really? It certainly is true you are as bad as the rest, Bobo."
> Is this accurate?
Define "the rest". Does it include Bwian and Arnii?
Robert Morein
March 6th 05, 01:35 AM
"George M. Middius" > wrote in message
...
>
>
> Robert Morein said:
>
> > > > Serial killers tend to speak French.
>
> > > Vraiment? Certes que tu as mal a la tete, Bobo.
>
> > I'm not a serial killer, so please translate.
> > I think it means,
> > "Really? It certainly is true you are as bad as the rest, Bobo."
>
> > Is this accurate?
>
> Define "the rest". Does it include Bwian and Arnii?
>
I don't know what your intent was, but as you were stirring the pot, perhaps
it didn't matter?
George M. Middius
March 6th 05, 01:44 AM
Robert Morein said:
> > > > > Serial killers tend to speak French.
> >
> > > > Vraiment? Certes que tu as mal a la tete, Bobo.
> >
> > > I'm not a serial killer, so please translate.
> > > I think it means,
> > > "Really? It certainly is true you are as bad as the rest, Bobo."
> >
> > > Is this accurate?
> >
> > Define "the rest". Does it include Bwian and Arnii?
> >
> I don't know what your intent was, but as you were stirring the pot, perhaps
> it didn't matter?
Refusal to answer the question, noted. Morien its like you think you're pot
doesn't stink when, you squat LOt"S but you have been doing MUcH stirring,
lately, around here. RATOLMFFO!
Lionel
March 6th 05, 12:12 PM
Robert Morein a écrit :
> "George M. Middius" > wrote in message
> ...
>
>>
>>Robert Morein said:
>>
>>
>>>>Is it the only difference ? ;-)
>>
>>>Serial killers tend to speak French.
>>
>>Vraiment? Certes que tu as mal a la tete, Bobo.
>>
>
> I'm not a serial killer, so please translate.
> I think it means,
> "Really? It certainly is true you are as bad as the rest, Bobo."
>
> Is this accurate?
It doesn't mean anything comprehensible.
Middius french is nearly as approximative as his oenological
knowledge.
Robert Morein
March 6th 05, 05:36 PM
"Lionel" > wrote in message
...
> Robert Morein a écrit :
> > "George M. Middius" > wrote in message
> > ...
> >
> >>
> >>Robert Morein said:
> >>
> >>
> >>>>Is it the only difference ? ;-)
> >>
> >>>Serial killers tend to speak French.
> >>
> >>Vraiment? Certes que tu as mal a la tete, Bobo.
> >>
> >
> > I'm not a serial killer, so please translate.
> > I think it means,
> > "Really? It certainly is true you are as bad as the rest, Bobo."
> >
> > Is this accurate?
>
> It doesn't mean anything comprehensible.
> Middius french is nearly as approximative as his oenological
> knowledge.
Êtes-vous sûr à ce sujet ?
Lionel
March 6th 05, 05:42 PM
Robert Morein a écrit :
> "Lionel" > wrote in message
> ...
>
>>Robert Morein a écrit :
>>
>>>"George M. Middius" > wrote in message
...
>>>
>>>
>>>>Robert Morein said:
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>>>Is it the only difference ? ;-)
>>>>
>>>>>Serial killers tend to speak French.
>>>>
>>>>Vraiment? Certes que tu as mal a la tete, Bobo.
>>>>
>>>
>>>I'm not a serial killer, so please translate.
>>>I think it means,
>>>"Really? It certainly is true you are as bad as the rest, Bobo."
>>>
>>>Is this accurate?
>>
>>It doesn't mean anything comprehensible.
>>Middius french is nearly as approximative as his oenological
>>knowledge.
>
>
> Êtes-vous sûr à ce sujet ?
Absolument !
;-)
George M. Middius
March 6th 05, 05:45 PM
Robert Morein said:
> Êtes-vous sûr à ce sujet ?
Elle s'appelle "La Folle Salope". N'interroge-elle plus a moins que tu aie
besoin de beaucoup de mensonges.
Ruud Broens
March 6th 05, 07:44 PM
"George M. Middius" > wrote in message
...
:
:
: Robert Morein said:
:
: > Êtes-vous sûr à ce sujet ?
:
: Elle s'appelle "La Folle Salope". N'interroge-elle plus a moins que tu aie
: besoin de beaucoup de mensonges.
The 'fish' sez:
It is called "the Insane Bitch". Do not question it any more has less that you
need many lies.
heh, i guess my french 'mastery' at least topples the 'fishes attempts'
;-)
Rudy
Robert Morein
March 6th 05, 07:52 PM
"Lionel" > wrote in message
...
> Robert Morein a écrit :
> > "Lionel" > wrote in message
> > ...
> >
> >>Robert Morein a écrit :
> >>
> >>>"George M. Middius" > wrote in message
> ...
> >>>
> >>>
> >>>>Robert Morein said:
> >>>>
> >>>>
> >>>>
> >>>>>>Is it the only difference ? ;-)
> >>>>
> >>>>>Serial killers tend to speak French.
> >>>>
> >>>>Vraiment? Certes que tu as mal a la tete, Bobo.
> >>>>
> >>>
> >>>I'm not a serial killer, so please translate.
> >>>I think it means,
> >>>"Really? It certainly is true you are as bad as the rest, Bobo."
> >>>
> >>>Is this accurate?
> >>
> >>It doesn't mean anything comprehensible.
> >>Middius french is nearly as approximative as his oenological
> >>knowledge.
> >
> >
> > Êtes-vous sûr à ce sujet ?
>
> Absolument !
>
> ;-)
Mon Dieu ! C'est étonnant !
Lionel
March 6th 05, 08:12 PM
Ruud Broens a écrit :
> "George M. Middius" > wrote in message
> ...
> :
> :
> : Robert Morein said:
> :
> : > Êtes-vous sûr à ce sujet ?
> :
> : Elle s'appelle "La Folle Salope". N'interroge-elle plus a moins que tu aie
> : besoin de beaucoup de mensonges.
>
> The 'fish' sez:
> It is called "the Insane Bitch". Do not question it any more has less that you
> need many lies.
> heh, i guess my french 'mastery' at least topples the 'fishes attempts'
> ;-)
>
> Rudy
No problem ! :-)
The "fish's" french is very funny and at the image of his
behaviour on RAO.
The usage of the dash in "n'interroge-elle" doesn't make any
sens but the "fish" uses it because it *looks* French.
The "fish" love to cultivate the semblances... ;-)
Ruud Broens
March 6th 05, 09:35 PM
"Lionel" > wrote in message
...
: Ruud Broens a écrit :
: > "George M. Middius" > wrote in message
: > ...
: > :
: > :
: > : Robert Morein said:
: > :
: > : > Êtes-vous sûr à ce sujet ?
: > :
: > : Elle s'appelle "La Folle Salope". N'interroge-elle plus a moins que tu aie
: > : besoin de beaucoup de mensonges.
: >
: > The 'fish' sez:
: > It is called "the Insane Bitch". Do not question it any more has less that
you
: > need many lies.
: > heh, i guess my french 'mastery' at least topples the 'fishes
attempts'
: > ;-)
: >
: > Rudy
:
: No problem ! :-)
:
: The "fish's" french is very funny and at the image of his
: behaviour on RAO.
: The usage of the dash in "n'interroge-elle" doesn't make any
: sens but the "fish" uses it because it *looks* French.
:
: The "fish" love to cultivate the semblances... ;-)
I meant this : http://technovelgy.com/ct/content.asp?Bnum=133
well, Douglas Adam's idea as implemented ~somewhat~ by Altavista :-)
Rudy
gotta know yur classics, bro
Lionel
March 7th 05, 01:03 PM
Ruud Broens a écrit :
> "Lionel" > wrote in message
> ...
> : Ruud Broens a écrit :
> : > "George M. Middius" > wrote in message
> : > ...
> : > :
> : > :
> : > : Robert Morein said:
> : > :
> : > : > Êtes-vous sûr à ce sujet ?
> : > :
> : > : Elle s'appelle "La Folle Salope". N'interroge-elle plus a moins que tu aie
> : > : besoin de beaucoup de mensonges.
> : >
> : > The 'fish' sez:
> : > It is called "the Insane Bitch". Do not question it any more has less that
> you
> : > need many lies.
> : > heh, i guess my french 'mastery' at least topples the 'fishes
> attempts'
> : > ;-)
> : >
> : > Rudy
> :
> : No problem ! :-)
> :
> : The "fish's" french is very funny and at the image of his
> : behaviour on RAO.
> : The usage of the dash in "n'interroge-elle" doesn't make any
> : sens but the "fish" uses it because it *looks* French.
> :
> : The "fish" love to cultivate the semblances... ;-)
>
> I meant this : http://technovelgy.com/ct/content.asp?Bnum=133
> well, Douglas Adam's idea as implemented ~somewhat~ by Altavista :-)
>
> Rudy
> gotta know yur classics, bro
Yes you are right.
Moreover Middius remembers me some unfresh seafood rather
than a fish... ;-)
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.